| Phrases and vocabulary Φράσεις και λεξικό (frasis ke leksiko)
KEY-WORDS/ ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ (LEKSIS-KLIDIA)
yes ναι (ne)
no όχι (oxi)
not δεν (den), όχι (ohi), μη (ν)( mi(n)), ούτε (oute) (depends on the sentence)
and και (ke)
or ή (i)
if εάν (ean)
GREETINGS - ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ
Hello γειά (gia)
good morning καλημέρα (kalimera)
good evening καλησπέρα (kalispera)
good night καληνύχτα (kalinihta)
please ευχαριστώ (efharisto), παρακαλώ (parakalo) (depends on the sentence)
don't mention it μη το αναφέρεις (mi to anaferis)
thank you σε ευχαριστώ (se efharisto)
goodbye αντίο (antio)
you're welcome παρακαλώ (parakalo) (as an answer when they thank us for something we did)
to your health στην υγειά σας (stin igia sas)
you're very kind είστε/είσαι πολύ ευγενικός/ευγενική (iste/ ise poli evgenikos/ evgeniki)
nice to meet you χαίρομαι που σε γνωρίζω/χάρηκα (herome pou se gnorizo/harika)
INTRODUCING PEOPLE -ΣΥΣΤΗΝΩΝΤΑΣΑΝΘΡΩΠΟΥΣ
my name is … Το όνομά μου είναι/ Με λένε .... (to onoma mou ine/ me lene…)
this is … Αυτό είναι... (afto ine…)
how do you do ? Τί κάνετε; ( ti kanete?)
how are you ? I'm fine, OK, … Πώς είστε; Είμαι καλά, εντάξει .... (pos iste? Ime kala,entaksi…)
SHOPPING PHRASES ΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΣΨΩΝΙΖΟΝΤΑΣ
Can I help you ? Μπορώ να σας βοηθήσω; (boro na sas voithiso?)
Could you help me, please? Μπορείτε να με βοηθησετε σας παρακαλώ; (borite na me voithisete sas parakalo?)
How much is it ? Πόσο κοστίζει αυτό; (poso kostizi afto?)
It's … Κάνει/ Κοστίζει/Είναι (kani/kostizi/ine)
How many … ? Πόσα; (posa?)
Can I have … . Θα μπορούσα να έχω; (tha borousa na eho?)
Do you have any … Έχεις/Έχετε καθόλου...(ehis/ehete katholou…)
Would you like … Θα θέλατε.. (tha thelate…)
I'd like some … Θα ήθελα ένα... (tha ithela ena...)
Where can I find… Πού μπορώ να βρώ... (pou boro na vro…)
Here you are Εδώ είστε/ Ορίστε (edo iste/ oriste)
Here's your change Ορίστε, τα ρέστα σας (oriste, ta resta sas)
Excuse me Συγνώμη (signomi)
PRONOUNS -ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
I Εγώ (ego)
You Εσύ (esi)
He Αυτός (aftos)
She Αυτή (afti)
He
It Αυτό (afto)
We Εμείς (emis)
You Εσείς (esis)
They Αυτοί (afti)
all όλοι (oli)
nobody κανένας, κανείς (kanenas, kanis)
none κανένα, κανείς (kanena, kanis)
NUMBERS ΑΡΙΘΜΟΙ
One ένα (ena)
Two δύο (dio)
Three τρία (tria)
Four Τέσσερα (tesera)
five Πέντε (pente)
six Έξι (eksi)
seven Εφτά & επτά (efta & epta)
eight οχτώ &οκτώ (ohto & okto)
nine εννέα & εννιά (enea & enia)
ten δέκα (deka)
eleven έντεκα (edeka)
twelve δώδεκα (dodeka)
thirteen δεκατρία (dekatria)
fourteen δεκατέσσερα (dekatesera)
fifteen δεκαπέντε (dekapente)
sixteen δεκαέξι (dekaeksi)
seventeen δεκαεπτά (dekaepta)
eighteen δεκαοκτώ (dekaokto)
nineteen δεκαεννέα (dekaenea)
twenty είκοσι (ikosi)
twenty one είκοσι ένα (ikosi ena)
twenty five είκοσι πέντε (ikosi pente)
thirty τριάντα (trianta)
forty σαράντα (saranta)
fifty πενήντα (penida)
sixty εξήντα (eksida)
seventy εβδομήντα (evdomida)
eighty ογδόντα (ogdoda)
ninety ενενήντα (enenida)
one hundred εκατό (ekato)
one thousand χίλια (hilia)
ten thousand δέκα χιλιάδες (deka hiliades)
one million ένα εκατομμύριο (ena ekatomirio)
DAYS OF THE WEEK ΗΜΕΡΕΣ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ (imeres tis evdomadas)
Monday Δευτέρα (deftera)
Tuesday Τρίτη (triti)
Wednesday Τετάρτη (tetarti)
Thursday Πέμπτη (pempti)
Friday Παρασκευή (paraskevi)
Saturday Σάββατο (savato)
Sunday Κυριακή (kiriaki)
MONTHS ΜΗΝΕΣ
January Ιανουάριος (ianouarios)
February Φεβρουάριος (fevrouarios)
March Μάρτιος (martios)
April Απρίλιος (aprilios)
May Μάιος (maios)
June Ιούνιος (iounios)
July Ιούλιος (ioulios)
August Αύγουστος (avgoustos)
September Σεπτέμβριος (septemvrios)
October Οκτώβριος (oktovrios)
November Νοέμβριος (noemvrios)
December Δεκέμβριος (dekemvrios)
DATES : Tuesday, January 20th, 2007 Ημερομηνίες : Τρίτη, Είκοσι Ιανουαρίου, 2007. (Imerominies: Ikosi Ianouariou Dio hiliades efta)
TIME ΩΡΑ
Second δευτερόλεπτο (defterolepto)
Minute λεπτό (lepto)
Hour ώρα (ora)
Day Ημέρα (imera)
Week Εβδομάδα (evdomada)
Month μήνας (minas)
Year χρόνος (hronos)
Century αιώνας (eonas)
Today Σήμερα (simera)
Tomorrow Αύριο (avrio)
Yesterday Εχθές/ χθές (ehthes / hthes)
Morning Πρωί (proi)
Noon μεσημέρι (mesimeri)
Afternoon απόγευμα (apogevma)
Evening απόγευμα, εσπέρα, δειληνό (apogevma,espera,dilino)
Night νύχτα (nihta)
2. Glossary Λεξιλόγιο (leksilogio)
NOUNS ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ (ousiastika)
Drink ποτό (poto)
Water νερό (nero)
mineral water μεταλλικό νερό (metaliko nero)
milk γάλα (gala)
fruit juice χυμός φρούτων (himos frouton)
tea τσάι (tsai)
coffee καφές (kafes)
beer μπύρα (bira)
wine κρασί (krasi)
alcohol αλκοόλ (alkool)
soup σούπα (soupa)
bread ψωμί (psomi)
rye bread κριθαρόψωμο (kritharopsomo)
brown bread μαύρο ψωμί (mavro psomi)
cake κεϊκ (keik)
biscuit μπισκότο (mpiskoto)
meat κρέας (kreas)
ham ζαμπόν (zabon)
pork χοιρινό (hirino)
beef βοδινό (vodino)
mutton αρνήσιο/πρόβειο (arnisio / provio)
lamb αρνάκι/αρνήσιο/αρνί (arnaki / arnisio / arni)
chicken κοτόπουλο (kotopoulo)
egg αυγό (avgo)
fish ψάρι (psari)
trout πέστροφα (pestrofa)
salmon σολωμός (solomos)
vegetables λαχανικά (lahanika)
potato πατάτα (patata)
tomato ντομάτα (domata)
pepper πιπεριά/πιπέρι (piperia / piperi)
cabbage λάχανο (lahano)
cucumber αγγούρι (agouri)
carrot καρότο (karoto)
peas μπιζέλι (bizeli)
beans φασόλια (fasolia)
fruit φρούτο (frouto)
apple μήλο (milo)
grape σταφύλι (stafili)
orange πορτοκάλι (portokali)
lemon λεμόνι (lemoni)
banana μπανάνα (banana)
sugar ζάχαρη (zahari)
chocolate σοκολάτα (sokolata)
cream κρέμα (krema)
ice cream παγωτό (pagoto)
cheese τυρί (tiri)
butter βούτυρο (voutiro)
oil λάδι (ladi)
vinegar ξύδι (ksidi)
salt αλάτι (alati)
chilly τσίλι (tsili)
garlic σκόρδο (skordo)
mustard μουστάρδα (moustarda)
expiry date ημερομηνία λήξης (imerominia liksis)
a packet of ένα πακέτο ... (ena paketo…)
money χρήματα (hrimata)
change ρέστα (resta)
coins κέρματα (kermata)
cash ρευστό/ μετρητά (refsto / metrita)
cheque επιταγή (epitagi)
credit card πιστωτική κάρτα (pistotiki karta)
invoice τιμολόγιο (timologio)
bill λογαριασμός (logariasmos)
tax φόρος (foros)
v.a.t. Φ.Π.Α. (f.p.a)
calories θερμίδες (thermides)
fat λιπαρά (lipara)
sugar (carbohydrates) ζάχαρη / (υδατάνθρακες) (zahari) / (idatanthrakes)
protein πρωτεϊνες (proteines)
vitamins βιταμίνες (vitamines)
health food υγειηνή τροφή (igiini trofi)
minerals μέταλλα (metala)
preservatives συντηρητικά (sintiritika)
HUMAN RELATIONSHIPS ΑΝΘΡΩΠΙΝΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ (Anthropines shesis)
Sir κύριος/κύριε (kirios / kirie)
Madam κυρία (kiria)
Miss δεσποινις (now we call all ladies “κυρία») (despinis) “kiria”
Name Όνομα (onoma)
first name όνομα «μικρό» (onoma) “mikro”
man άνδρας/άντρας (antras / adras )
woman γυναίκα (gineka)
boy αγόρι (agori)
girl κορίτσι (koritsi)
familly οικογένεια (ikogenia)
husband σύζυγος (sizigos)
wife συμβία/σύζυγος (simvia / sizigos)
children παιδιά (pedia)
parents γονείς (gonis)
father πατέρας (pateras)
mother μητέρα (mitera)
brother αδελφός (adelfos)
sister αδελφή (adelfi)
son γιός/υιός (gios / ios)
daughter κόρη/θυγατέρα (kori / thigatera)
colleague συνάδελφος (sinadelfos)
friend φίλος/φίλη (filos / fili)
shop assistant εμποροϋπάλληλος (eboroipalilos)
manager διευθυντής (diefthidis)
cashier ταμίας (tamias)
VERBS ΡΗΜΑΤΑ
to be να είμαι (na ime)
to have να έχω (na eho)
to go να πάω (na pao)
to come να έρθω (na ertho)
to give να δώσω (na doso)
to buy να αγοράσω (na agoraso)
to sell να πουλήσω (na pouliso)
to pay να πληρώσω (na pliroso)
to take sb somewhere να πάω κάποιον κάπου (na pao kapion kapou)
to take something να πάρω κάτι (na paro kati)
to show να δείξω (na dikso)
to make να φτιάξω (na ftiakso)
to try να προσπαθήσω / δοκιμάσω (na prospathiso / dokimaso)
to ask να ρωτήσω (na rotiso)
to answer να απαντήσω (na apadiso)
to help να βοηθήσω (na voithiso)
to follow να ακολουθήσω (na akolouthiso)
to recommend να εισηγηθώ/να συμβουλέψω/ συστήνω (na isigitho / na simvoulepso)
to suggest να προτείνω (na protino)
to taste να δοκιμάσω (na dokimaso)
to live να ζήσω (na ziso)
to say να πώ (na po)
to speak να μιλήσω (na miliso)
to want να θέλω (na thelo)
can μπορώ (boro)
to see να βλέπω (na vlepo)
to know να γνωρίζω (na gnorizo)
to read να διαβάσω (na diavaso)
to eat να φάω (na fao)
to drink να πιώ (na pio)
to work να εργαστώ (na ergasto)
to love / like (s.o) να αγαπήσω / μου αρέσει κάποιος (na agapiso / mou aresi kapios)
to love / like (sth.) να αγαπώ/ μου αρέσει κάτι (na agapo / mou aresi kati)
to prepare να ετοιμάσω (na etimaso)
to cook να μαγειρέψω (na magirepso)
ADJECTIVES ΕΠΙΘΕΤΑ (epitheta)
Expensive ακριβό (akrivo)
Cheap φθηνό (fthino)
Free ελεύθερο (elefthero)
Busy απασχολημένο(participle) (apasholimeno)
Tired κουρασμένο (participle) (kourasmeno)
Sick άρρωστο (arosto)
Happy χαρούμενο (haroumeno)
Sad λυπημενο (lipimeno)
Young νέος/ νέα/ νέο (neos /nea / neo)
Old παλιό (palios )
Easy εύκολο (efkolo)
Difficult δύσκολο (diskolo)
Full γεμάτο, πλήρες (gemato, plires)
Empty άδειο (adio)
Small μικρό (mikro)
big, large μεγάλο, (megalo)
pretty όμορφο, χαριτωμένο, ελκυστικό (omorfo, haritomeno,elkistiko)
good καλός/καλή/καλό (kalos / kali / kalo)
delicious απολαυστικός, γευστικότατος (apolafstikos, gefstikotatos)
bad κακός/κακή/κακό (kakos / kaki / kako)
cold κρύος/κρύα/κρύο (krio / kria / krio)
frozen παγωμένος/η/ο, κατεψυγμένος/η/ο (pagomenos/i/o, katepsigmenos/i/o)
hot καυτός/ή/ό (kaftos/i/o)
hot (spicy) καυτερός/ή/ό (kafteros/i/o)
sweet γλυκός/ιά/ό (glikos/ia/o)
sour ξυνός/ή/ό (ksinos/i/o)
bitter πικρός/ή/ό (pikros/i/o)
raw ωμός/ή/ό, ακατέργαστος/η/ό (omos/i/o, akatergastos/i/o)
cooked μαγειρεμένο (magiremeno)
boiled βραστό (vrasto)
fried τηγανητό (tiganito)
roasted ψητό (psito)
grilled ψητό στη σχάρα (psito stin shara)
ADVERBS AND PREPOSITIONS επιρρήματα και προθέσεις (epirimata ke prothesis)
Well καλά (kala)
Many πολλά/ πολύ (pola / poli)
Much πολλά/πολύ (pola / poli)
a few λίγα/ο (liga/o)
a little λίγο/α (ligo/a)
too much πάρα πολύ (para poli)
enough αρκετά/ό/ή (arketa/o/i)
very πολύ (poli)
more περισσότερο or πιο πολύ (perisotero or pio poli)
less λιγότερο or πιο λίγο (ligotero or pio ligo)
maybe ίσως (isos)
never ποτέ (pote)
always πάντα (panta)
now τώρα (tora)
here εδώ (edo)
there εκεί (eki)
left αριστερά (aristera)
right δεξιά (deksia)
straight on ευθεία (efthia)
near κοντά (konta)
far μακριά (makria)
over there προς τα εκεί / εκει πέρα (pros ta eki / eki pera)
next to δίπλα (dipla)
from από (apo)
naturally φυσικά (fisika)
3. Dialogues Διάλογοι (dialogi)
Greetings Χαιρετισμοί (Heretismi)
Hello John ! Γεια σου Γιάννη (gia sou giani)
Hello Gail ! γεια σου Gail (gia sou gail)
How are you ? Τί κάνεις; (ti kanis?)
I'm fine. What about you? Είμαι καλά, Εσύ;(ime kala, esi?)
I'm fine too. Ειμα καλά επίσης (ime kala episis).
Introducing someone Συστήνωνταςκάποιον
Hello John ! Γεια σου Γιάννη (gia sou giani)
Hello Gail ! Γεια σου Gail (gia sou Gail)
This is my friend Thomas. Αυτός είναι ο φίλος μου ο Θωμάς (aftos ine o filos mou o Thomas)
Hello, Thomas. How do you do? Γεια σου Θωμά! Πώς είσαι; (gia sou Thoma!pos ise?)
How do you do? Πώς είσαι; (pos ise?)
And this is his wife. Her name's Jill και αυτή είναι η συζυγός του. Το όνομά της είναι Jill. (Kai afti ine I sizigos tou. to onoma tis ine Jill)
Hello Jill. Nice to meet you. Γειά σου Jill. Χάρηκα για τη γνωριμία (Gia sou Jill. Harika gia tin gnorimia)
Names and places Ονόματα και μέρη (onomata ke meri)
Hello, my names is John. Γειά, το όνομά μου είναι Γιάννης. (Gia, to onoma mou ine gianis)
My name's Bill. And this is my colleague, Jenny Το όνομά μου είναι Βασίλης, και αυτή είναι η συνάδελφός μου η Τζένη.(to onoma moy ine vasilis, ke afti ine I sinadelfos mou I Jenny)
Where are you from? Από πού είσαι; (apo pou ise?)
I'm from Malta Είμαι από την Μάλτα (ime apo tin Malta)
And Jenny is from Sweden. Και η Τζένη είναι από τη Σουηδία (ke I Jenny ine apo tin Souidia)
Asking for products Ρωτώντας γιαπροϊόντα
Can I help you ? Μπορώ να σας βοηθήσω;(Boro na sas voithiso?)
Yes please. I'd like some tomatoes Ναι παρακαλώ. Θέλω μερικές ντομάτες (Ne parakalo. Thelo merikes domates)
Certainly. How many do you want? Βεβαίως/ασφαλώς. Πόσες θέλετε; (veveos/ asfalos. Poses thelete?)
How much are they ? Πόσο κοστίζουν; (poso kostizoun?)
They're 2 euros a kilo κάνουν 2 ευρώ το κιλό (kanoun 2 evro to kilo)
Well, I'll have two kilos then καλά, τότε θέλω 2 κιλά. (kala, tote thelo 2 kila)
Here you are. That's four euros. Ορίστε. Κάνουν τέσσερα ευρώ. (oriste. Kanoun tesera evro)
Thank you. Here you are Ευχαριστώ. Ορίστε (efharisto. Oriste)
Thank you Ευχαριστώ (efharisto)
Freshness Φρεσκάδα (freskada)
Can I help you? Μπορώ να σας βοηθήσω; (boro na sas voithiso?)
Yes, please. Do you have any salmon? Ναι, παρακαλώ. Έχετε καθόλου σολωμό; (Ne parakalo.ehete katholou solomo?)
Naturally. But may I suggest trout? We have a special offer today only three euros a kilo. Φυσικά. Αλλά μπορώ να προτείνω πέστροφα; (Fisika. Ala mporo na protino pestrofa; Έχουμε μια ειδική προσφορά σήμερα μόνο τρία ευρώ το κιλό (ehoume mia idiki prosfora simera mono tria evro to kilo).
Is it fresh? Είναι φρέσκια; (ine freskia?)
Of course. We only sell fresh food in this shop. Φυσικά.. Μόνο φρέσκα τρόφιμα πουλάμε σε αυτό το μαγαζί.(Fisika. Mono freska trofima poulame se afto to magazi)
Well, I'll take these two then. Καλά, τότε θα πάρω αυτά τα δυο. (kala, tote tha paro afta ta dio)
They are 900 grammes. That's two euros and seventy cents. Είναι 900 γραμμάρια. Κάνουν δυο ευρώ και εβδομήντα λεπτά.(ine 900 gramaria.Kanoun dio evro ke evdomida lepta)
Here you are. Three euros. Ορίστε. Τρία ευρώ.(oriste. Tria evro)
Here is your change 30 cents. Ορίστε τα ρέστα σου/σας τριάντα λεπτά. (Oriste ta resta sou/sas- trianta lepta)
Drinks Ποτά (pota)
Excuse me! I'd like to buy some wine. Can you tell me where it is?
Συγνώμη! Θα ήθελα να αγοράσω κρασί. Μπορείτε να πείτε που είναι; (Signomi! Tha ithela na agoraso krasi. Borite na pite pou ine?)
I'll take you there. Follow me…Here we are .
Θα σας πάω εκεί. Ακολουθήστε με ... Εδώ είμαστε. (Tha sas pao eki.Akolouthiste me…Edo imaste.)
Thank you.
Ευχαριστώ (efharisto)
If you need some help, my colleague will help you. Jill, can you help the lady?
Εάν χρειαστείτε κάποια βοήθεια, ο/η συνάδελφός μου θα σας βοηθήσει. Jill, μπορείς να βοηθήσεις την κυρία; (ean hriastite kapia voithia,o/i sinadelfos mou tha sas voithisi.Jill, boris na voithisis tin kiria?)
Certainly.
Βεβαίως/Ασφαλώς. (Veveos / Asfalos)
Have you got any Bulgarian wines?
Έχετε καθόλου Βουλγάρικα κρασιά; (Ehete katholou Voulgarika krasia?)
Yes, here they are, next to the Greek wines.
Ναι, εδώ είναι, δίπλα στα Ελληνικά κρασιά. (Ne,edo ine,dipla sta Ellinika krasia.)
Expiry date Ημερομηνία λήξης (Imerominia liksis)
Can you help me? I'm afraid I can't find the expiry date on this packet of biscuits.
Μπορείτε να με βοηθήσετε; Φοβάμαι οτι δεν μπορώ να βρώ την ημερομηνία λήξης σε αυτό το πακέτο με τα μπισκότα (Borite na me voithisete?Fovame oti den boro na vro tin imerominia liksis se afto to paketo me ta biskota)
Let's have a look…Oh, here it is. See? January, 20th 2008.
Για να ρίξουμε μια ματιά. (Gia na riksoume mia matia)
Oh, yes, I can see it now. Thank you.
Ω, ναι τη βλέπω τώρα. Σας ευχαριστώ. (O, ne, ti vlepo tora. Sas efharisto)
You're welcome.
Παρακαλώ. (Parakalo)
|